안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 Pixar의 새로운 과제에 대해 알아보겠습니다. 최근 Pixar가 오리지널 애니메이션 히트작을 만들어내기가 점점 더 어려워지고 있다는 소식이 전해졌습니다. 관객들은 익숙한 캐릭터와 스토리를 원하고 있지만, Pixar는 새로운 아이디어와 혁신적인 작품을 선보여야 할 과제를 안고 있습니다. 이 도전은 Pixar에게 큰 과제이지만, 우리는 그들이 다시 한 번 창의력과 열정을 발휘하여 새로운 마스터피스를 선보일 것이라 믿습니다. 앞으로 Pixar의 행보에 큰 기대와 응원을 보냅니다!
픽사의 새로운 오리지널 영화 “엘리오”의 개봉 주말 예상 성적
픽사의 오랜 전통, 오리지널 애니메이션 영화의 성공
수십 년 동안 픽사는 오리지널 애니메이션 영화로 큰 성공을 거두었습니다. 장난감, 물고기, 까다로운 노인 등 다양한 소재로 히트작을 만들어냈죠. 하지만 코로나19 팬데믹 이후, 픽사와 다른 애니메이션 스튜디오들은 이전과 같은 오리지널 영화로 박스오피스에서 돌파구를 찾기 어려워졌습니다.
새로운 도전, “엘리오”
이번 주말, 월트 디즈니 컴퍼니가 소유한 픽사는 새로운 오리지널 영화 “엘리오”로 또 다른 도전을 받게 됩니다. 이 영화는 혼자 외로워하는 지구의 한 소년이 외계인과 연결되는 이야기를 다룹니다.
박스오피스 예상 성적과 오리지널 콘텐츠의 과제
개봉 주말 예상 성적
분석에 따르면 “엘리오”는 미국과 캐나다에서 개봉 주말 동안 1,800만 달러에서 2,500만 달러 사이의 티켓 판매 실적을 거둘 것으로 예상됩니다. (영화 제작비는 1억 5천만 달러에서 2억 달러 사이로 알려져 있습니다.)
오리지널 콘텐츠의 어려움
이는 픽사 기준으로 다소 저조한 성적이며, 이는 애니메이션 산업과 영화 산업 전반이 오리지널 콘텐츠로 관객을 끌어모으기 어려운 상황을 보여줍니다. 관객들은 새로운 이야기를 원한다고 말하지만, 실제 박스오피스 실적은 시퀄, 리부트, 익숙한 소재에 기울어져 있습니다.
픽사의 오리지널 영화 제작 의지
새로운 프랜차이즈 개발의 중요성
TD Cowen의 미디어 및 엔터테인먼트 애널리스트 더글러스 크루츠는 “새로운 프랜차이즈를 런칭해야 파이프라인을 신선하게 유지할 수 있다”고 말합니다. “팬데믹이 끝난 이후로 오리지널 애니메이션 영화들이 박스오피스에서 힘들어하고 있습니다. 영화의 퀄리티와는 상관없이 말이죠.”
픽사의 의지
하지만 픽사 최고 크리에이티브 책임자 피트 닥터는 “30년 전 우리의 첫 오리지널 영화 ‘토이 스토리’가 없었다면 픽사도 없었을 것”이라며, 오리지널 스토리 창작에 대한 픽사의 의지를 강조했습니다. 그는 “새로운 이야기를 발견하는 것에는 독특한 짜릿함이 있다”고 말했습니다.
최근 픽사와 디즈니 애니메이션의 오리지널 영화 성과
최근 오리지널 영화의 성과
2023년 개봉한 픽사의 오리지널 영화 “엘리멘탈”은 개봉 주말 2,960만 달러의 성적을 거두며 많은 이들에게 실패작으로 여겨졌지만, 입소문을 타며 최종 4억 9,600만 달러의 worldwide 흥행을 기록했습니다.
디즈니 애니메이션의 오리지널 영화
디즈니 애니메이션 스튜디오 역시 2022년 “스트레인지 월드”, 2023년 “위시” 등 오리지널 영화에서 어려움을 겪었습니다.
팬데믹이 애니메이션 영화에 미친 영향
팬데믹 초기 대응
코로나19 팬데믹 초기, 스튜디오들은 가족들이 집에서 볼 수 있도록 신작 애니메이션 영화들을 스트리밍 서비스에 공개했습니다. 이는 사람들의 감염 확산을 막기 위한 조치였죠.
팬데믹이 미친 영향
2020년 “소울”, 2021년 “루카”, 2022년 “턴 레드” 등 많은 픽사 영화들이 극장 대신 스트리밍으로 공개되었습니다. 이는 애니메이션 영화의 극장 관객 수에 큰 영향을 미쳤습니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
Writer의 용법
Korean translation: 작가, 필자
Example sentences:
– I am a writer for the local newspaper. – 저는 지역 신문의 작가입니다.
– The writer of this book is very talented. – 이 책의 작가는 매우 재능이 있습니다.
Detailed explanation: The word “writer” refers to a person who writes articles, books, or other types of content. It can be used to describe professional writers as well as anyone who engages in the act of writing.
soft 사용의 예
Korean translation: 부드러운
Example sentences:
– The soft pillow was very comfortable. – 부드러운 베개가 매우 편했습니다.
– She has a soft voice that is pleasant to listen to. – 그녀의 부드러운 목소리는 듣기 좋습니다.
Detailed explanation: The word “soft” describes something that is not hard or firm, but rather gentle, smooth, and comfortable to the touch or experience.
according
Korean translation: ~에 따르면
Example sentences:
– According to the weather report, it will rain tomorrow. – 날씨 보고에 따르면 내일 비가 올 것 같습니다.
– The recipe calls for one cup of flour, according to the instructions. – 설명서에 따르면 이 레시피에는 밀가루 한 컵이 필요합니다.
Detailed explanation: “According to” is used to indicate that the information being provided is based on or in agreement with a particular source or authority.
숙어에서의 analysis
Korean translation: 분석
Example sentences:
– The analysis of the data revealed some interesting trends. – 데이터 분석 결과 흥미로운 경향이 나타났습니다.
– Her analysis of the situation was very insightful. – 그녀의 상황 분석은 매우 통찰력 있었습니다.
Detailed explanation: “Analysis” refers to the process of carefully examining and evaluating information or data in order to understand its meaning, significance, or implications.
recently 외워보자!
Korean translation: 최근에
Example sentences:
– I recently went on a trip to Japan. – 저는 최근에 일본 여행을 다녀왔습니다.
– The company has been expanding its operations recently. – 이 회사는 최근 사업을 확장하고 있습니다.
Detailed explanation: “Recently” means “in the recent past” or “not long ago.” It is used to describe events, actions, or changes that have occurred within a relatively short period of time.
여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!